パッチワークキルト布細工 パッチワークキルト布細工 パッチワークキルト布細工
パッチワークキルト布細工english

News

NEWS一覧
8/20真夏の藍染クラス Indigo Dye Class

布細工では、たまに、藍染のクラスを行っています、

次は、8/20(日)11:00から行います。染める量に関わりなく参加費¥3,500です。

Tシャツ、ブラウス数枚程度染められます。素材は、コットン、シルク、麻などの自然素材をお勧めします。プリント地を染めるのも面白いです。

ゴム手袋、エプロン、虫除けスプレーをお持ちください。

乾く間にランチをいただきますので、お弁当をお持ちください。

要予約。5名様まで。

豪雨の時はキャンセル。

 

Natural Indigo class is ocasionally hold at NUNOZAIKU.
Next class is from 11:00, Sunday, 8/10.  Class fee is ¥3,500 regardless of the dying amount.

You can dye a few T-shirts or shirts. The material should be natural material such as cotton, silk, hemp and other.

Bring rubber gloves, a apron and insect repellent splay.

We will have lunch while waiting dry the material please bring a lunch box.

Reservation required. Up to 5 people.
Cancel when heavy rain. 

| - | 11:24 | comments(0) | - | - |
藍染クラス Indigo Dye Class

布細工では、たまに、藍染のクラスを行っています、

6/10(土)も午後クラスが終わってから、希望者のみ藍染のクラスを行いました。

特に曜日は決めていませんが、レギュラーのクラスの後に行うことが多いです。

大々的にはお知らせしませんので、ご希望の方が3~4名集まれば、行いますので、お知らせください。

 

Natural Indigo class is ocasionally hold at NUNOZAIKU.
After regular class we hadIndigoclass on Sat, 6/10.

Dye class is not regular so when you want to try to dye let us know. Three to Four member make a Indigo class.


 

| - | 14:56 | comments(0) | - | - |
7/1、土曜クラス変更 Sat class canceled

布細工の都合で、7/1土曜のクラスが中止になりました。申し訳ありません。

レギュラーグループクラスの方は、クラススケジュールを参考に、それぞれどこかでメイクアップしてください。

| - | 19:03 | comments(0) | - | - |
三越のクラスClass in Mitsukoshi

日本橋三越の「お江戸日本橋キルト展」で、ミニクラスを行うことになりました。

6/4(日)11:00〜15:00、30〜40分程度(開始、終了自由)

キルト展会場でお申し込み

¥1,000

 

Mini class in OEDO NIHONBASHI QUIL SHOW in Nihonbashi Mitsukoshi 

any time30~40minute 11:00〜15:00, Sun, 6/4

apply at the show place

¥1,000

 

 

裂き編みのポーチまたは、携帯入れのどちらか。

クォーターファット布のを細くカットして、かぎ針編みします。

カットの仕方、簡単な編み方、ファスナー付けまたは持ち手付けが、ポイント。

 

Pouch or a cell phone bag with split fabric
Cut the quarter-fat cloth thinly and crochet.
Leasn how to cut, to croche, to attach zipper or hand-blt.

 

 

| - | 16:55 | comments(0) | - | - |